En torno a la obra de Carlos Montemayor en la FIL del Palacio de Minería, 28-29 de febrero 2016


17969517APUNTES DEL EXILIO, de Carlos Montemayor

Presentación Editorial
Domingo 28 de febrero, 2016
14:00 hrs.
Con Susana de la Garza, Ignacio Solares, José Vicente Anaya y Federico Corral Vallejo
Tintanueva Ediciones
AUDITORIO SOTERO PRIETO

 

NOVEDADES EDITORIALES
Presentación Editorial y Homenaje0d0679_576e9527d45f4e84b048d01c262bf67f
Domingo 28 de febrero, 2016
15:00 hrs.
Con César Sotelo y M.E. Luis Fierro Ramírez
Modera: Victoria Montemayor
Fondo de Cultura Económica
Facultad de Filosofía y Letras de la UNAM
Universidad Autónoma de Chihuahua
GALERÍA DE RECTORES

OBRAS REUNIDAS. TOMO III, de Carlos Montemayor

SONIDOS GNÓSTICOS BASADA EN EL CUENTO RAMADÁN DEL LIBRO “CUENTOS GNÓSTICOS” DE CARLOS MONTEMAYOR”

Lectura en Atril
Lunes 29 de febrero, 2016
17:00 hrs.
Adaptación de Inet Simental
Por Rocío Ceniza, Paulina Grajeda e Inet Simental
Modera: Luis Iván Carlos Hernández
Sapiens Sapiens Teatro Laboratorio
GALERÍA DE RECTORES

978607429824LA VIOLENCIA DE ESTADO ANTES Y DESPUÉS DE 1968, de Carlos Montemayor

Presentación Editorial

Lunes 29 de febrero, 2016

20:00 hrs.

Con Laura Bensasson, Xavier Robles y Constanza López Mazzotti. Modera: Victoria Montemayor

Instituto Chihuahuense de la Cultura

 

image001

Feria del Libro en nuestra lengua materna, Xoxocotla, Mor. 19-21 de febrero 2016

CartelCasiDefinitivo160116La cultura es una construcción colectiva que generamos todos y todas y la reconstrucción de nuestros territorios culturales con las relaciones ancestrales de nuestros pueblos no puede ser posible sin la lengua madre con  la que nombramos y creamos. Separar la lengua de nuestro territorio significaría dividirlo, segmentarlo, concesionarlo o destruirlo y eso constituiría una violación a nuestros derechos humanos, indígenas y lingüísticos, es por ello que en el ánimo de ejercer nuestros derechos culturales estamos organizando por séptima ocasión la Feria del Libro en nuestra lengua materna.

Felicitaciones a Natalia Toledo e Irma Pineda, escritoras zapotecas de mucho talento y reconocimiento

Diana Manzo, Corresponsal del periódico La Jornada
Viernes 18 de diciembre de 2015, p. 6 (Cultura).

Juchitán, Oax.

El poemario fue vertido al inglés por Clare Sullivan; supo captar la esencia de mi natal Juchitán, celebra. La revista World Literature Today incluye obras de Sergio Pitol, Bernardo Atxaga y Orhan Pamuk. La inclusión del libro Guie’yaase (Olivo negro) en la lista de traducciones a escala mundial da muestra del gran trabajo que se hace en los pueblos indígenas, donde la literatura no ha pasado de moda y se siguen creando textos, afirma la escritora zapoteca Natalia Toledo.

Foto

La escritora Zapoteca Natalia Toledo, en la FIL de Guadalajara en 2013, foto de Abraham Paredes (La Jornada).

El poemario Guie’yaase (Olivo negro), de la escritora zapoteca Natalia Toledo, vertido al inglés por Clare Sullivan, figura entre las 75 mejores traducciones del mundo, de acuerdo con la revista World Literature Today,que incluye en esa lista libros de autores como el premio Cervantes Sergio Pitol, Bernardo Atxaga, el premio Nobel Orhan Pamuk, Etgar Keret y Yasmina Khadra.

Guie’yaase ganó en 2004 el premio Nezahualcóyotl, reconocimiento nacional a los mejores textos de poetas y escritores en lenguas indígenas.

Luego de ganar el premio Nezahualcóyotl, fue traducido –junto con otros poemas inéditos– al español, zapoteco e inglés.

Para la escritora zapoteca, oriunda de Juchitán, ese reconocimiento mundial da muestra del gran trabajo que se hace en los pueblos indígenas del país, donde la literatura no ha pasado de moda y se siguen creando textos.

Labor excepcional

Al enterarse de la inclusión de su poemario en esa lista, Natalia Toledo dijo que la traductora Clare Sullivan trabajó muy de cerca con ella y desarrolló una labor excepcional. Todo el tiempo me hizo preguntas sobre cada poema y palabra que incluí en el libro; a veces me cansaba, porque me escarbaba con cada palabra. Es tan maravillosamente profesional; llegó a mi tierra, Juchitán, para conocer todas las cosas que usaba en mi poesía, expresa.

Es un libro donde plasmo las ideas de mi Juchitán, de lo que siempre me gusta escribir, son historias, además de los dos poemas inéditos. Estoy sumamente contenta y también con Clare Sullivan, una gran escritora que supo llevar mi esencia a su idioma y hoy es acreedora a un reconocimiento, detalla.

Natalia Toledo, con Víctor Cata, desde hace cuatro años deja huella entre más de 2 mil niños y jóvenes. Juntos han recorrido, con el proyecto de revalorización de la lengua zapoteca titulado Camino de la Iguana, pueblos y comunidades indígenas del Istmo de Tehuantepec e incluso más allá, pues han llegado a Los Ángeles, California.

——-

Diana Manzo, Corresponsal
Periódico La Jornada
Jueves 17 de diciembre de 2015, p. 7 (Cultura)

Juchitán, Oax.

Foto

Miguel Ángel Charis e Irma Pineda durante la inauguración de la muestra dedicada a la poeta zapoteca en El Jardín, espacio cultural ubicado en Juchitán. Foto de Diana Manzo (La Jornada).

Con la exposición pictórica Destellos de una poeta, el juchiteco Miguel Ángel Charis rinde homenaje a la escritora zapoteca Irma Pineda.

La cantautora istmeña Martha Toledo dio la bienvenida; luego, Irma Pineda tomó la palabra y explicó la amplia trayectoria del artista, así como su trabajo en la formación de nuevas generaciones y su quehacer al frente del taller galería Xuba Ziña.

Pineda dijo que el artista posee dominio de la técnica y plasma el color en su obra, la cual se inscribe en el figurativismo abstracto y el expresionismo.

Rescate de la lengua zapoteca

Destellos de una poeta reúne obra dedicada a Pineda y su aporte al rescate de la lengua zapoteca.

El cuadro Sol y Luna, de Charis,refleja la dualidad que tenemos, la parte iluminada, vida y una parte oscura y dolorosa, donde hay que mirar más profundo para conocer la vida misma, explicó Irma Pineda.

Tengo la impresión de que el maestro Charis incluso ha sacrificado sus propios intereses por seguir trabajando en la formación de jóvenes y niños y eso es muestra de que tenemos a muchas personas acompañándolo, porque es un grande del pincel en Juchitán.

A la apertura de la exposición acudieron el cantante Feliciano Marín y los artistas Julián López (Ta Yan), César Martínez, Delfino Marcial, Jesús Castillo, Francisco Monterrosa y Natividad Amador.

Irma Pineda es autora de seis libros publicados de manera individual, así como un sinnúmero de antologías.

El libro más reciente es Los Binigulasaa, publicado por la Universidad del Istmo, en coautoría con el poeta Víctor de la Cruz, quien falleció el pasado septiembre.

Las mujeres del alba de Carlos Montemayor: Albertina, Montserrat, Herculana y Lupe

19 de septiembre de 2015     Núm. 96. Suplemento Informativo de La Jornada

Las mujeres del alba, de Carlos Montemayor

(Selección de textos hecha por Rosario Cobo).


Carlos Montemayor entrevistando a doña Herculana Adame de la Cruz, una de Las mujeres del alba

FOTO: Susana de la Garza

Artículo completo

ALBERTINA

Hermana de Salomón Gaytán Aguirre, campesino, 23 años, caído en el asalto al cuartel Madera el 23 de septiembre de 1965

“Van a matar a mi hermano Salomón. ¿No oyes los disparos?”, insistí, “están atacando el cuartel”. “No entiendo”, contestó mi hija. “Tienes que entender ahora, porque Salomón es de los atacantes. Recé muchas semanas para que esto no ocurriera.” El tiroteo aumentaba por el rumbo de los cuarteles y de los talleres de ferrocarriles. Había explosiones de bombas. Me asomé por la ventana: estaba oscuro, nada podía ver. Salí al corral y a lo lejos vi el espejo quieto y negro de la laguna. Olía a humedad, a lluvia reciente; la tierra en el corral estaba reblandecida, lodosa. Me sentía atrapada por la oscuridad, por el tiroteo y las voces. Quise gritar también, correr hacia la laguna. Sentía la muerte, el pensamiento, la delicada luz del amanecer que no lograría soportar estas cosas. Mi hija mayor quiso tranquilizarme. “Van a matar a Salomón”, repetí. “Hace frío”, dijo mi hija, “entremos en la casa”. “No quiero, no puedo”, repetí. Presentí que iba a llorar, pero me esforcé en permanecer firme. “Deben estar ahí mis hijos Juan Antonio y Lupito”, pensé, “también Salvador. Están ahí mis hermanos y mis hijos, los Gaytán y los Scobell”. Mi hija temblaba a mi lado; era el frío, el miedo, no sé. Yo estaba mirando el cielo, buscando una grieta de luz, de amanecer. Cerré los ojos un momento, rezando. Cuando los abrí, estaba de nuevo en la casa, con una taza de café caliente en las manos. Mi hija me había puesto una frazada en la espalda y me miraba con los ojos llorosos. “No estoy segura si prefiero que amanezca. Quiero que todo el día siga así, a oscuras”, me dije, “¿Y los otros muchachos, los que no son de aquí? ¿Qué haremos con esas familias?”, murmuró mi hija (Pág. 19).

Leer extractos de la obra de Carlos Montemayor en relación a Montserrat (hija y madre), Herculana y Lupe en el artículo completo en el sitio de La Jornada del campo .

Coloquio “A 50 años del asalto al Cuartel de Madera”, UNAM, 10 y 11 de septiembre 2015

Cuartel

Las Armas Del Alba (portada)Carlos Montemayor recogió la historia de aquella madrugada del 23 de septiembre 1965 en su novela Las armas del alba.  En entrevista en el periódico La Jornada (01-03-2010), el escritor relata: “Cuando me enteré del ataque y vi las fotos de algunos cadáveres de mis compañeros me sacudí, pero sobre todo, me estremeció el tipo de información oficial sobre ellos: los trataron de gavilleros, de delincuentes, de pistoleros, de robavacas. Eso fue lo que más me afectó, porque a mí me constaba su honestidad, su limpieza, su integridad, su militancia, su generosidad. Esta impresión de cómo una versión oficial puede destruir tan brutalmente la verdad de la vida humana me marcó para siempre”.

Cuando Carlos Montemayor presentó Las armas del alba en Chihuahua en 2003, la profesora Alma Gómez lo interpeló por no haber tomado en cuenta el testimonio de las mujeres. Prometió escribir un libro a partir de la palabra de las esposas, hijas, novias y hermanas de los guerrilleros, lo que dio origen a su último libro Las mujeres del alba.

En nuestros archivos: Presentación de Las mujeres del alba en Cuernavaca, con fotos de Rodrigo Moya. 

Nota Proceso (18 de agosto 2015): Herculana Adame de la Cruz.

Carlos Montemayor con la familia de Herculana Adame de la Cruz. Foto: Especial. Proceso 18-08-2015.

CONFERENCIA MAGISTRAL “LA ANTROPOLOGÍA MEXICANA: UN PROYECTO DE NACIÓN”

CONFERENCIA MAGISTRAL “LA ANTROPOLOGÍA MEXICANA: UN PROYECTO DE NACIÓN”. Por Rodolfo Stavenhagen, profesor investigador emérito, asesor de la Cátedra Intercultural Carlos Montemayor, el 31 de agosto, 12:00 hrs. en la UNAM.

vía CONFERENCIA MAGISTRAL “LA ANTROPOLOGÍA MEXICANA: UN PROYECTO DE NACIÓN”

==============

Ofrece Rodolfo Stavenhagen conferencia