Inin weyi ixtlamachtilistli, kinnotza nawatlahtohkeh profesionistah akinmeh kinekih motlahtolchikawaltiskeh iwan kinekih tekipanoskeh inawak eyi ohmeh: 1) tlahtoltlanawatilistli, 2) tlahtoltlamachtilistli iwan 3) tlahtolkuepalistli. Amo onkah okse tlamachtilistli kemin yeh tlen nikan motemakas. Nochi tekitl tlen mochiwas, monehnekis ika nawatlahtolli. Nikan, tonawatlahtol amo san ipan timomachtiskeh, noihki timomachtiskeh ikatotlahtol. Tlamachtihkeh tlahtoskeh ika totlahtol. Momachtihkeh tlahkuiloskeh ika totlahtol. Titlayehyekokseh ika totlahtol, iwan titekipanoskeh inawak toaltepewan ika tonawatlahtol. Inin ixtlamachtilistli pewas febrero, 2020, iwan tlamis junio 2022.
Archivo de la etiqueta: náhuatl
Festival en Hueyapan, Mor. el 21 de febrero: Nuestra lengua, nuestra raíz y nuestro territorio
Ilwi: Totlahtol, tokonelwal, wan totlal.
en Hueyapan, Morelos. 21 de febrero 2014.
Música, talleres, comida, exposiciones, artesanías, poesía, teatro y mucho más.
PROGRAMA
Totlahtol, tokonelwal, totlalnantsin.
(Nuestra palabra, nuestra raíz, nuestro territorio).
Inauguración, Explanada:
Hora | Tema | Responsable |
10:00 a 10:15 | Inauguración | Vicenta Laredes (Ritual) |
10:15 a 10:30 | Invitación a los abuelitos y abuelitas a que compartan sus conocimientos:
Constantina Escobar Francisca Gonzales Espinosa Nicolasa Cázares Saavedra Florencia Linares Candelaria |
Organizadores
Público en general y maestr@s de educación indígena autoridades.
|
Presentación de actividades del día. | Organizadores. |
Talleres y exposición de comida y artesanía: Plaza principal
Horario: 10:30 a.m. a 2:30 p.m.
Mesas | Responsable | Mesa | Responsable |
La lengua en la espiritualidad y en la medicina de la comunidad. | Parteras: Nicolasa Balcázar
Constantina Escobar
|
Derechos de vida y superación individual. | Comunicóloga: Claudia Montañés Lascano. |
La lengua presente en la educación escolar, familiar y comunitaria.
La lengua presente en la comida de la comunidad.
|
Mtra: Salustia Lara de la Cruz. | La lengua presente en los relatos sobre territorio. | Sra. Lilia Gonzales Cortés.
Sr. Abraham Genis.
|
Lectoescritura en náhuatl. | UNAM | La lengua presente en la música, la poesía y las fiestas. | Estudiante: Delia Ramírez Castellanos. |
Ley general de los derechos lingüísticos | Sr. Gerardo Pérez | Recursos naturales y derecho territorial. | Asesor de derecho indígena, Sr. Guillermo Chapa Hernández (CGECIP) |
Hilado y tejido de telar de cintura. | Sra. Maira Pedraza Ramírez | ||
Cultivo de Amaranto Orgánico | Sr. Eusebio Mitzi (Huazulco)
Sr. Arturo Dimas (Popotlán) |
Talleres | La Vecindad |
Cultivo de Café Orgánico | Zacualpan | talleres | UAQ |
Historia del Corrido suriano | Irma…
Origen: Xantetelco Morelos |
La lengua presente en la actividad política y económica. | Ing. Mario Soberanes Pérez. |
Habrá venta de gabanes, rebozos, frutas, productos de amaranto, biofertilizantes orgánicos, mermeladas y vinos de frutas de la región durante toda la jornada.
Ver la invitación al primer festival de la lengua materna en Cuentepec en 2013.
Festejando el Náhuatl como lengua materna en Cuentepec y Xoxocotla (22-23 de febrero)
Jóvenes educadores y artistas indígenas nos convocan a través de la Cátedra Intercultural Carlos Montemayor a participar en el 1er Festival de las Lenguas Maternas en la comunidad nahua de Cuentepec (viernes 22 de febrero 2013), así como en la 4ta Feria del Libro en Nuestra Lengua Materna (sábado 23 de febrero 2013) de 10:00 a 21:00 hrs. en el Centro Cultural Yankuik Kuikamatilistli (Prolongación 20 de Noviembre S/N) en el barrio de Anenehuilco de Xoxocotla, Morelos.
Desde Cuentepec, los estudiantes defensores del náhuatl invitan a asistir al Totlahtolwan Imilwi / Festival de las lenguas maternas, el cual cuenta con la participación de jóvenes provenientes de cinco universidades (UNAM, UAQ, ENAH, UPN, UCSJ) y el apoyo de la Cátedra Intercultural Carlos Montemayor. Este evento será transmitido en vivo por Internet: (((Radio)))www.puebloindigena.com, lo cual podrá ser sintonizado desde cualquier parte del mundo digital. Se cuenta con la contribución excepcional de artistas wirárikas (huicholes), nu saavi (mixtecos) y nahuas como Delia Ramírez Castellanos del pueblo de Hueyapan.
Los compañeros de la Sierra Wirárika quieren compartir parte de su cultura través de conferencias, experiencias de revitalización de las lenguas maternas, presentación de música tradicional, música regional wixárika, cine wixárika, poesía wixárika, narraciones en wixárika, juegos de lotería wixárika, entre otras actividades.
Los jóvenes nahuas organizan talleres (barro, cestería, pintura, máscaras, juegos, etc.), así como danzas y obras musicales y teatrales en el centro del pueblo. Cabe mencionar que el Instituto de Cultura de Morelos no está apoyando este evento, a pesar de su obligación por la Ley de Fomento y Desarrollo de los Derechos y Cultura de las Comunidades y Pueblos Indígenas del Estado de Morelos aprobada hace apenas un año.
Desde Xoxocotla, el Proyecto Yankuik Kuikamatilistli y Tsilinkalli dentro del marco de la celebración del Día Internacional de la Lengua Materna convocan a escritores, poetas, músicos, editoriales, salas de lectura, pedagogos, lingüistas, investigadores, promotores culturales, corridistas, trovadores, traductores y público en general hablante o interesado en promover y revalorar el idioma Náhuatl o Mexicano y las otras lenguas indígenas que conviven en los estados de Morelos, Guerrero, Puebla, Estado de México y Distrito Federal a participar en la Nahui Amoxilhuitl in Tonanyoltlahtol Xoxokotlan 2013 Xihuitl.
SENTE.- Los interesados podrán participar llenando el formato de registro en las siguientes modalidades:
Expositor: Con un espacio en el área de exposición, venta e intercambio de publicaciones de revistas, libros, material didáctico, discos multimedia o los diferentes recursos que su casa editorial haya publicado (10:00 a 20:00 hrs.) Ponente: Con un espacio de 20 minutos para dictar una ponencia con los diferentes temas relacionados a la importancia de la lengua, los derechos lingüísticos, la lengua materna en la educación, la lengua materna en los medios de comunicación, la evolución de la lengua, experiencias sobre la enseñanza, preservación y valoración de la lengua (17:00 a 20:00 hrs.) Autor: Con un espacio de 20 minutos para la presentación de libros, discos, y materiales didácticos en lengua Náhuatl o las diferentes lenguas indígenas que conviven en la región. Ya sea publicados o como propuesta para publicarse. Con diferentes temáticas: Poesía, cuentos, narraciones, métodos de enseñanza, cancioneros, música, etc. Promotores: Con un espacio de 20 minutos para compartir estrategias, dinámicas, juegos y otros recursos empleados en la promoción del goce, disfrute, enseñanza y aprendizaje de la lengua. Intérpretes y/o Narradores: Con un espacio no mayor de 20 minutos para presentar canciones, colpas, versos, poesías, cuentos y todo aquel material oral en lengua materna o traducido a la lengua que deseen compartir (17:00 a 20:00 hrs.)
UNTE.- Los espacios del área de exposición son de 2.5 X 2.00 metros. Cuentan con un tablón y 3 sillas. No se tiene área para colgar artículos.
YETE.- Los gastos de traslado corren por cuenta de los participantes.
NAHUI.- La sede proporcionará los alimentos a las personas previamente registradas y hospedaje en los casos necesarios.
MAKUILLI.- La instalación de los espacios del área de exposición será a partir de las 9:00 hrs.
CHIKUASE.- La fecha de registro se podrá descargar en http://amoxilhuitl.blogspot.mx desde la publicación de la presente y deberá ser enviada a los correos electrónicos amoxilhuitl@yankuikamatilistli.net y tsilinkalli@gmail.com a más tardar el día 14 de Febrero para formalizar su participación.
CHIKOME. – Cualquier caso no previsto será consultado con la comisión organizadora. Más informaciones: http://www.yankuikamatilistli.net
Ver mapa de Xoxocotla.
Nuevo taller de náhuatl en Cuernavaca
El Taller de Enseñanza del Náhuatl será impartido Efraín de la Cruz Villalva (8° Semestre de Arquitectura), originario de la Comunidad Nahua de Tlalcozotitlan, Guerrero. Inscripciones abiertas en la Universidad La Salle de Cuernavaca.
La Cátedra Carlos Montemayor saluda y apoya esta magnífica iniciativa de Efraín.